Translate

martes, 24 de julio de 2007

Desde la copa seca y la impresión de tus labios




I
Mirandote
 Se han secado las vías de tus lágrimas/
rodaste hasta aquí/
por las faldas de emociones/
desde tus teorías de felicidad/
frente a una maraña de dudas/
caminaste hasta aquí/
se han descubierto los senderos de tu libertad/
como alguna vez te advertí/
concibiendo en una libreta de notas/
nuevos proyectos de sueños/
otras ideas de cómo escalar/
no te encontraré allí/
se ha iniciado el pasar en tus páginas.

II
Como cuando te conocí
Con una extravagante fe en tu horizonte/
¡a
¡Ay de cualquiera que alguna vez te ordenara que pensar!/
cuando ya me había cruzado con niñas con molde/
 desayunabas tu miedo a la soledad/
cuando creía que no había nadie mas/
nos encontramos en la escalera del Centro Comercial/
como paisanos encontrándose en ninguna parte/
¡ay de quien te ordenara alguna vez como vestir!/
cargabas una dolosa historia ya seca en el tendal.

III
Desde la rivera
Los uniformes nunca te asentaron bien/
los bailes en común no iban con esa finura en tu andar/
pocos aprendimos de los oscuros episodios ocultos en nuestras tumbas sin nombre/
las mascaras nunca te asieron bien/
las canciones de moda en tus sueños no solían sonar.