Translate

sábado, 25 de septiembre de 2010

Hoy es el ayer de mañana

Por: Franznaider

I
Un siseo del fin
contra él voy avanzado
se escurre entre los filos de las calles
baja de los edificios y antenas
me encuentra en la esquina
me susurra como un claxon lejano


“…un sueño, solo es un sueño”

¿Cómo pisar tierra firme con nuestro futuro disoluto?
¿Cómo decir te quiero con tu pasado perpetuo?

El cielo con su silencio responde
contra el murmullo latente

atmosfera móvil en la negra pista
me alcanzará a donde vaya
me encontrará en mi arrimo

II
Nadie más que la verdad muerta atestigua mis actuaciones
de nadie más que de la soledad esperaré los consejos
y en este escenario cambiante en los que nos atrevemos
vencidas una a una caen nuestras propias emociones.

III
Paso a paso de tu mano me acerco a una sentencia sellada con nuestro primer beso
minuto a mi minuto desgastamos las cuerdas que nos sostienen para no caer en este destino

esa amenaza de la cual sus consecuencias son tan habituales como el asfalto
ese color de fondo que lo aplasta completamente todo con su inmensidad y absolutismo

IV
Por esa calle habré de andar nuevamente
no me puedo perder
y la bienvenida no se hará esperar
con mis sombras y fantasmas
y la música habrá de sonar
con mis adagios y marchas fúnebres

Por esa ruta derramare mi dolor silenciosamente
no me lo puedo perder
y el olvido me habrá de esperar
con sus eternos brazos
y la memoria habrá de callar
con mis infinitos reproches.

(Lima, primavera 2010, 3:30am)

viernes, 17 de septiembre de 2010

Los eternos juegos en nuestro corto tiempo

I
Un eco desaparece en las fauces del caos
tras él más nadie corre
un viejo ropero lleno de nuevos embozos
antes del anochecer
durante la celebración
al término de la horas que no escogimos

II
Solo con la piel sobre mi sensación enrarecida
sin ya nada que me encubra de las artificiales leyes
de sentencias increíbles en lenguas insensatas
el camino sigue quieto
rodeado de estoicos ojos algo hay en lo más hondo
lagrimas de rímel
besos de esquina
abro otra vez la ventana de mis memorias
y me muevo en climas de custodia foránea

III
El frio me acaricia con perfumes nuevos cuando la temporada ha terminado
las arterias se iluminan con los fulgores de inocentes sueños que revientan
dejamos de ser pardos sobre la búsqueda de otro horizonte
bajo el mismo cielo de neblinas condenadas y claridad olvidada
libres del flagelo y autoexilio de nuestro propio victimario
es esta otra puerta de escape a la espera de la mano temblorosa que en el bolsillo guardo

IV
El romance es una escena que se plasmó en un muro
sobre la superficie de una pared que se pinta por elecciones
hubo algún momento arcaico que se hizo preciada reliquia  por añejo
tesoro abstracto
irreal
único en su especie

V
Hoy existen minutos en el andar solitario o sobre los pisos alfombrados 
en un extraño mundo  que se trasnsforma en morada mientras se adorna con originales inventos
estas letras se confunden en vulgares gritos que impulsan optimismos carentes de experiencia
mi saludo al resto que firma tratados en idiomas muertos
mis condolencias por las primerisas fantasías rotas en hostales baratos
sumergido en las notas que se introducen hasta lo más hondo de mis pensamientos
en la natural conversión entre la salida digital y mi análoga entrada
lentamente la canción termina al son rebelde de estos parpados que se cierran.

(Ultimo poema escrito del año 2010)